Національний ТУ «Дніпровська політехніка» — відповідність Часу
04.04.2011

Студенти НГУ взяли участь у Міжнародному франкомовному студентському фестивалі міні вистав.

nf_110117_1.jpg

nf_110117_2.jpg

З 17 по 19 березня 2011 р. у нашому місті проходив черговий Міжнародний студентський франкомовний фестиваль міні вистав, організований посольством Франції в Україні та Альянс-Франсез. У фестивалі взяли участь студентські театральні трупи із Дніпропетровська, Донецька, Одеси, Києва, Кривого Рогу. Талановита українська молодь показала вистави на тексти славетних французьких драматургів і театральних діячів, таких як Ежен Іонеско, Жан Батист Мольєр, Жан Кокто та інші. На сцені дніпропетровського Палацу студентів впродовж багатьох годин лунала прекрасна мелодійна французька мова. Талановиту гру української молоді оцінювала сувора творча комісія, до складу якої увійшли французькі актори, а також президент Альянс­-Франсез у Дніпропетровську Неж Прево і головний режисер театру української драми імені Т.Г. Шевченка Анатолій Канцедайло.

Для Національного гірничого університету франкомовний студентський фестиваль-2011 знаменний тим, що у ньому взяли участь студентки групи ТП-07-1,2, підготовлені викладачами кафедри перекладу, що при Інституті електроенергетики. Дівчата показали глядачам Палацу студентів коміко-трагічні фрагменти із славетної п’єси Віктора Гюго «Ернані». Національний поет Франції, видатний поет і драматург уперше представив свій витвір у 1830 р. на паризькій сцені театру Камеді-Франсез. Ця подія увійшла в історію французького театру під назвою «романтична битва» і означала справжню перемогу романтиків над театральними консерваторами.

Для студентів групи ТП-07 вистава «Ернані» теж стала своєрідною «романтичною битвою». Перш за все битвою із самим собою, бо студентки, які вивчають французьку як третю іноземну мову тільки півтора роки, взяли на себе відповідальність взяти участь у фестивалі поряд із студентами, для яких французька є першою іноземною мовою. Дарина Дудко емоційно представила головного героя Ернані. Ірина Лепеха чуттєво зіграла роль тендітної і ніжної доньї Соль. Палкого Дона Карлоса, короля Сарагоси, яскраво зіграла Рената Ахадова. У ролі дуеньї Жозефа була Настя Ніколаєнко. Члени комісії справедливо оцінили натхненну гру й творчі зусилля наших дебютантів, побажавши їм нових театральних успіхів і франкомовних напрацювань. Сподіваємося, що весна розпочала яскраву традицію у діяльності кафедри перекладу НГУ, у культурних відносинах із Францією та Альянс-Франсез в Україні.


До списку

Сервіси

Розклад

Соціальні мережі

Facebook
YouTube

Інформаційне партнерство

Прес-центр
Закон про вищу освіту
© 2006-2024 Інформація про сайт